Yes, in some countries football is a national religion. In others, a national drama. In Germany, it's an excuse to be German.
— @NeinQuarterly
It's not a plagiarism if you admit it, right?


Well, I was bored. And bitter. And probably would be even more bitter on Sunday (but hopefully not so bored).

#DerKlassiker. 1. short for Fremdschämung
2. Jogi's source for #DieMannschaft. which rides #DerBus. with #DieEmissionControllers. in #DasDoom.

Arminia Bielefeld. Currently playing in the Zweite Liga. Don't exist. And what's your excuse?

Bayern-Dusel. Nein is German for luck. Bayern are allowed to have their own words, though. And own luck too.

Gegenpressing. Is the best playmaker. In the best of possible leagues. No, not in this one, Gottfri Jürgen.

German Fußball. Similar to German Comedy. In a sense that it lacks comedy. Sadly, it lacks football too. On a bright side: it has ß in it. Which stands for you. Crumbling under defeat. Which is yet to come.

Fußballgott. Like any over Gott. Is dead. And buried somewhere in England. Tweeting daily.

Neverkusen. This is not a club. This is not even a pipe. More like a state of mind. A realistic one.

The first rule of Schalke-club: Deutscher Meister ist nicht du. The second rule: check the first one. Repeat.

Tor. 1. a goal 2. a fool. Together they make a perfect match. For you to dream of. In German.

tbc or not